| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| on the street | (sl.) เป็นที่รู้จักกันทั่ว |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| Are you on the street? It sounds so loud | คุณอยู่บนถนนอยู่เหรอ เสียงดังมากเหลือเกิน |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Hey... 100 buttonmen on the street 24 hours a day. | เฮ้ ... 100 buttonmen บนถนนตลอด 24 ชั่วโมง |
| Sanka, how did your singing on the street go? | ซางก้า ร้องเพลงของเธอเป็นไง? |
| Word's on the street it's okay to steal my stuff. | ให้สัจจะกับโจรที่ปล้นของฉันน่ะรึ |
| You saw a guy on the street who's an ex-con? | แกเห็นอดีตนักโทษเดินถนน |
| And what I said on the street ... | และที่ฉันพูดตอนจะกลับบ้าน... |
| Not on the street then. Here. | อย่าลงไปบนถนนนะ ยืนตรงนี้ |
| Any new girls on the street lately? | ช่วงหลังนี้ มีผู้หญิงคนใหม่บนถนนบ้างมั้ย |
| And as I lie there on the street with people surrounding me listening to them while I lie there I keep thinking about my mother | ตอนที่ฉันนอนลงที่นั่น... บนถนน ผู้คนรอบข้างฉัน |
| Everyone on the street knows he's in love with me | ทุกๆคนในถนนนี้รู้ว่าเค้าชอบฉัน |
| He was smoking on the street and acting rude so I taught him a lesson | เขาสูบบุหรี่บนถนน และ แสดงกิริยาที่หยาบคาย ดังนั้นชั้นจึงสั่งสอนบทเรียนให้เขา |
| My car is parked on the street and I believe your business is illegal | รถฉันจอดอยู่บนถนน ฉันเชื่อว่าธุรกิจของคุณผิดกฏหมายแน่นอน |
| Let me catch you on the street without that badge. | อย่าให้เจอตามถนนเวลาไม่มีตราตำรวจนะ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 街上 | [jiē shang, ㄐㄧㄝ ㄕㄤ˙, 街上] on the street |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 市井の出来事 | [しせいのできごと, shiseinodekigoto] (n) events on the street |
| 巷間 | [こうかん, koukan] (n) on the street; around town; the world; the public |
| 路チュー | [ろチュー, ro chu-] (n) (obsc) (sl) kissing in public (on the street) |
| 路上生活 | [ろじょうせいかつ, rojouseikatsu] (n,vs) living on the street; life on the streets; homelessness |
| 路上生活者 | [ろじょうせいかつしゃ, rojouseikatsusha] (n) homeless people (living on the street) |
| 路上駐車 | [ろじょうちゅうしゃ, rojouchuusha] (n) (See 路駐) parking on the streets; on-street parking |
| 軟派 | [なんぱ;ナンパ, nanpa ; nanpa] (n) (1) seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl; (n,vs) (2) (uk) (col) (usu. written as ナンパ) (See 逆ナン) picking up women (on the street); (n) (3) (See 硬派・1) moderate party; moderate; (4) social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper); (5) bearish trader; bear |
| 逆ナン | [ぎゃくナン, gyaku nan] (n,vs) (sl) (from 逆+ナンパ) women picking up men (on the street) |
| 通り魔 | [とおりま, toorima] (n) (1) random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street; slasher; (2) (original meaning) demon who brings misfortune to houses or people he passes by |
| 青空駐車 | [あおぞらちゅうしゃ, aozorachuusha] (n) parking on the street; curbside (kerbside) parking |